Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاركة قاعدة بيانات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشاركة قاعدة بيانات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • À l'issue de la formation, chacun des participants emportait un exemplaire de la base créée par eux-mêmes.
    وفي نهاية الدورة، حمل كل مشارك معه نسخة من قاعدة البيانات التي أنشأها المشاركون أنفسهم.
  • En 2006, la Chine s'est jointe à la Base de données de l'Agence sur le trafic illicite de matières nucléaires et autres matières radioactives.
    وفي عام 2006، بدأت مشاركة الصين في قاعدة بيانات الوكالة بشأن الاتجار غير المشروع فيما يتعلق بالمواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
  • Mais bien plus d'une centaine d'États Membres de l'Organisation des Nations Unies et d'Interpol ne participent toujours pas à cette base de données internationale; or la perte de plus d'un demi-million de titres de voyage vierges indique que les gouvernements nationaux pourraient avoir intérêt à réévaluer leurs mesures de sécurité pour garantir que des passeports ou des pièces analogues ne tomberont pas en de mauvaises mains.
    إلا أن أكثر من 100 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والإنتربول لا تزال غير مشاركة في قاعدة البيانات الدولية هذه؛ كما أن فقدان أكثر من نصف مليون وثيقة من وثائق السفر الخالية من البيانات يعني أنه قد ينبغي للحكومات الوطنية إعادة تقييم تدابيرها الأمنية الاحترازية من أجل كفالة عدم وقوع جوازات السفر والمستندات المماثلة في أيدي الأشخاص الخطأ.
  • Prie le Secrétaire général d'encourager tous les organismes des Nations Unies, agissant conformément à leurs mandats respectifs, à améliorer encore les pratiques suivies pour la passation des marchés et, notamment, à adhérer à la formule du Portail mondial pour les fournisseurs des organismes des Nations Unies dont l'objet est de créer pour les achats un site Web mondial commun à tous ces organismes;
    تطلب إلى الأمين العام تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما يتمشى مع ولاية كل منها، على مواصلة تحسين ممارساتها المتعلقة بالشراء، بجملة أمور من بينها المشاركة في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية، بغية إيجاد موقع شبكي واحد مشترك لمشتريات الأمم المتحدة على الصعيد العالمي؛
  • Ils ont reconnu que l'amélioration et l'actualisation de la base de données exigeaient des ressources importantes et ont souligné la nécessité de renforcer les activités de la CNUCED dans ce domaine sur le plan des ressources humaines et des ressources financières.
    وأقر المشاركون بأن تحسين وتحديث قاعدة البيانات يُعد عملاً يتطلب قدراً كبيراً من الموارد وشددوا على أهمية تعزيز الأعمال التي يضطلع بها الأونكتاد في هذا المجال فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية.
  • Sur la base de cette enquête, les produits nationaux LADA seront définis pendant la mise en oeuvre du projet LADA complet; Une étude à l'échelle du pays des variations de l'indice de végétation (NDVi) et une identification provisoire des points chauds et des points lumineux; Les institutions participantes ont constitué une base en vue du recueil harmonisé de données relatives aux indicateurs de pression, d'état, d'impact et de réaction aux différents niveaux, en particulier au moyen des techniques de télédétection et de la technologie SIG.
    • أنشأت المؤسسات المشاركة قاعدة للجمع المتّسق للبيانات المتعلقة بمؤشرات حالة الضغط والتأثير والاستجابة على شتى المستويات، ولا سيما بواسطة تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. كما أجري تحليل أولي ضمن إطار نموذج "القوة المحركة - الضغط - الحالة - التأثير- الاستجابة" لتحديد مواقع تردي الأراضي ونوع التردي وأسبابه الأساسية وتأثير كل ذلك واتجاهاته وإمكانية متابعة تطوره بواسطة الاستشعار عن بعد.
  • Dans ce contexte, les participants ont également reconnu l'importance de la base de données grandissante de métadonnées géospatiales "open source" GeoNetwork et le logiciel de visualisation des cartes des organisations des Nations Unies et des agences des pays membres, surtout depuis que cette plate-forme offre la recherche basée sur des mots clés pour l'accès aux ressources de données géospatiales dans l'ensemble du réseau de nœuds GeoNetwork.
    وفي هذا السياق، أقر المشاركون أيضا بأهمية قاعدة البيانات الخلفية الجغرافية المكانية وبرامجيات عرض الخرائط المفتوحة المصادر التابعة للشبكة الأرضية (GeoNetwork) والمتاحة لمنظمات الأمم المتحدة ووكالات الدول الأعضاء، والتي ما فتئت تتنامى، وخاصة أنها تتيح إمكانية البحث عن طريق استخدام كلمة مفتاحية عن الموجودات من البيانات الجغرافية المكانية عبر شبكة نقاط اتصال الشبكة الأرضية.